Rainbow Bible Class

칼빈주석과 박윤석주석

2006.01.26 21:58

류호준 조회 수:15019

김동원님의 질문:
성서원에서 나온 칼빈주석의 전체적인 번역문제로 문의드립니다. 제 사견으로는 번역이 너무 엉망이라고 보는데요,교수님은 어떻게 생각하십니까? 그리고 박윤선목사님의 주석을 구입하려고 하는데요, 이 주석의 장,단점을 알고싶습니다.감사합니다


류호준의 답변:
(1) 성서원에서 나오는 칼빈주석의 한글번역을 적극적으로 사용해보지 않았기 때문에 무엇이라 평가할 수 없는 것이 아쉽군요. 그러나 몇몇군데를 지나가면서 살펴본 결과 칼빈주석을 새롭게 번역 출판해야 한다는데는 이견이 없습니다. 또한 공인본 번역을 하려면 상당한 투자가 있어야하는데, 그럴만한 출판사가 있을는지도 의문입니다.

특별히 장로교 목사들은 칼빈주석에 대한 깊은 이해와 애정이 있어야합니다. 차근차근씹어 읽으면 읽을 수록 위대한 고전이라는 것을 배우게 됩니다. 많은 분들은 칼빈의 [기독교강요]를 그의 주저로 생각하지만, 사실은 그의 주석안에 온갖 보배들이 담겨져 있습니다. 덮어놓고 읽지 말고 열어놓고 읽어보십시오.
기독교 고전으로 돌아갑시다!

(2) 박윤선 박사님의 주석은 교파를 초월하여 한국의 목사님들이 가장 많이 소유하고 있는 주석서일 것입니다. 전문적인 문법적, 역사적인 주석이라기 보다는 한국인들의 신앙적 상황에 맞는 '강해적'이고 '신앙적' 주석입니다. 마치 설교문을 읽는 듯한 느낌을 받을 것입니다. 학술적 주석서를 찾는다면 박 목사님의 주석은 아닐 것입니다. 요즈음 학문적 주석서들이 많이 번역출판되고있기 때문입니다. 그러나 신앙적 유익을 얻기위한다면, 박윤선 주석은 아직도 매우 유익합니다. 글안에는 이른바 '영적 힘'이 담겨져 있기 때문입니다. 이런 의미에서 적극적으로 추천합니다. 개인적으로는, 내가 성경주석학자가 되도록 영감을 주신 은사이기도 합니다. 선생님으로부터 직법 잠언 강의와 성경해석학을 비롯하여 수많은 설교를 들었던 옛 학창시절이 새롭습니다.