Rainbow Bible Class

[re] 히브리어 단어

2005.11.16 16:48

류호준 조회 수:28010

김태한 전도사님께:

오랜만이군요. 기억하고 말구요. 안경 쓰고 말수가 없고 듬직하게 항상 교실의 중간 뒤쪽으로 앉아 있었지요? 좋은 사역자가 되기를 바랍니다.

질문: '저주'를 뜻하는 히브리어인 '아라르'와 '칼랄'이 어떤 면에서 다른지가 궁금합니다:

대답: 한 단어의 의미를 알려면 먼저 사전을 찾아보아야 합니다. 사전적 의미라는 것이 그것입니다(lexical meaning). 그러나 더 중요한 사실은, 한 단어의 의미는 그것이 사용되고 있는 문맥에서 발견됩니다. 문맥적 의미라는 것이 그것입니다(contextual meaning).

(1) 히브리어 '아라르'('저주하다')는 종종 히브리어 '바라크' ('축복하다')와 대조적/평행적으로 사용되며, 주로 히브리 시(詩)와 법률적 문헌에 많이 등장합니다(예, 창12:3; 27:29; 민 22:6,12; 23:7; 24:9; 출 22:27; 말 2:2). 특별히 영탄사로서 히브리어 '아루루'('저주받을지어다!', 동사 원형 '아라르'의 수동태 분사형)는 영탄사로서 히브리어 바루크('복받을지어다', 동사 원형 '바라크'의 수동태 분사형)와 평행을 이루어 사용됩니다(예, 창 3:14,17; 4:11; 9:25; 27:29; 49:7; 민 22:12; 24:9; 신 27:15-26; 삿 21:18; 삼상 14:24,28; 26:19; 렘 11:3; 17:5; 20:14,15; 48:10; 말 1:14).

(2) 히브리어 '켈랄라'('저주')는 히브리어 동사 원형인 '칼랄'의 여성 명사형이며, 동사 '칼랄'은 '가볍다,' '사소한 일이다,' '경히 여기다,' '가볍게 취급하다,' '경멸하다,' '저주하다' 등과 같은 다양한 의미를 지닙니다. 히브리어 '켈랄라'('저주')도 종종 히브리어 '베라카'('축복')와 대조적으로 사용됩니다. 예를 들어 다음의 구절들을 찾아보십시오: 창 27:12; 삿 9:57; 삼하 6:12; 신 11:26,28; 시 109:17,18; 잠 27:14.

(3) 결론적으로 두 단어는 실질적으로 의미의 커다란 차이가 없다고 보아야 할 것입니다. '아라르'와 켈랄라'는 마치 한국어에 '믿음'과 '신앙', '사랑'과 '애정', '신실'과 '성실'과 같은 단어군(群)들 안의 의미론적 관계와 비슷하다고 보아야 할 것입니다.

그러므로 성경의 독자들로서 우리는 한 특정한 단어의 사전적 의미보다도 그 단어가 사용되고 있는 특정 문맥 안에서 그 단어가 어떻게 사용되고 있는가를 살피는 일이 더 중요하다는 사실을 기억해야 할 것입니다.