2014.08.15 17:24
[클린조크]
“켈틱(celtic)어 dhzpdl의 뜻”
[류 스승과 그의 사오정 제자 사이에 있었던 대화 내용입니다.]
“스승님! 근데 dhzpdl이란 단어의 뜻이 무엇인지요? 아무리 사전을 찾아봐도 모르겠습니다.”
“어디서 나오는 단어인데?”
“스승님께서 제게 보내신 건데요! dhzpdl. 진짜 어려운 단어네요”
“그것도 모르니? 하산할 때가 아직도 멀었구나!”
“네, 그래서 제 동생에게 전화를 걸었습니다. 무슨 글자냐고 해석해보라고 했더니 동생 왈 ‘언니는 말도 안 되는 건데 누가 보낸 거냐?’ 라고 묻기에, 그냥 묻지 말고 대답하라고 했거든요~~ 그러자 동생도 모른다고 딱 잡아떼요~~ 명색이 서울대 박사인데도!”
그래서 심하게 동생만 야단쳤죠! “그것도 모르냐!”고 말입니다. “나야 영어를 못하니까 괜찮지만 넌 알아야지!” 하고 말입니다.
그러자 동생은 자꾸 “누가 보낸 거냐?”라고 물어서 그냥 전화를 끊어버렸어요. 그래서 스승님께 여쭈어 본거예요.
“아하 그런 일이 있었구나.”
“이따 집에 온다니까 시침 뚝 떼야죠. 스승님이 보낸 거라고 절대로 말할 수 없으니까요”
“아니지. 스승님이 보낸 것이라고 당당하게 말하거라!”
“스승님, 그럼 dhzpdl이 무슨 뜻이에요. 알려주셔야, 나도 동생에게 큰소리치며 말할 수 있지요. 이번 기회에 동생의 콧대를 제대로 눌러 놓으려고요!”
“응 그 단어는 영어의 고어체인 켈틱어야. 뜻은 ‘오케이’이야.”
“아하 그래요? 알았습니다. 감사합니다. 그럼 발음은 어떻게 해요?”
“‘오케이!’ 라고 했잖아!”
“죄송합니다. 스승님!”
....
....
....
....
....
....
추신: “오케이”를 영문 자판으로 치면 dhzpdl이 된다!
[호주 멜버른의 오션로드에서 찍은 열두사도 바위, 호주 시드니의 이선민 학우의 찍찍이 작품]